Sembra che nessuno abbia mai contato davvero il numero di neuroni nel cervello umano, o in qualsiasi altro cervello, se è per questo.
It seems that nobody had actually ever counted the number of neurons in the human brain, or in any other brain for that matter.
Meglio che troviate un luogo remoto e isolato dove nessuno abbia mai sentito parlare di vostra figlia.
Find somewhere remote and secluded spot where no one has ever heard of your unhappy daughter.
Ti amo più di quanto nessuno abbia mai amato un altro.
I love you more than anybody ever loved anybody.
Sembra che nessuno abbia mai visto un motore a curvatura.
You'd think this crew had never seen a warp drive before.
Voglio andare dove nessuno abbia mai sentito parlare di noi.
I want to go where no one's even heard of us.
Non credo che nessuno abbia mai chiesto di fare un discorso prima.
I don't think I've ever heard of anyone asking to give a speech in class before.
Non penso che nessuno abbia mai provato queste cose per me.
I don't think anyone has ever felt that way about me.
Non penso che nessuno abbia mai atteso un'ora e mezza per vedere i miei.
I don't think anyone's ever waited an hour and a half online to see mine.
qualcosa che nessuno abbia mai detto nella storia del mondo, qualcosa che possa cambiare questo.
Something that no one had ever said in the history of the world, something that could change this.
Qualcosa alla quale nessuno abbia mai pensato.
Do you remember that neighborhood festival where they killed a goat in the street?
E talvolta penso che nessuno abbia mai fatto nulla in tutto questo stupido Paese, tranne te.
And sometimes I think no one's ever done anything in this whole stupid country, apart from you.
Questa e' la cosa piu' bella che nessuno abbia mai detto di me.
That is the best thing that anyone has ever said about me.
L'industria del porno raccoglie oltre 57 miliardi di dollari all'anno in tutto il mondo, senza che nessuno abbia mai ammesso di farne uso.
The porn industry takes in over $57 billion a year worldwide, with no one ever admitting that they watch.
Coltivo la migliore erba che nessuno abbia mai visto.
I grow the best dope of anyone I've ever met.
E cosa accadrebbe se portasse a termine il suo compito senza che nessuno abbia mai dubitato di lui?
And what if he could do his duty and not be doubted by anyone?
Mi hai ferita, Paul, piu' di quanto nessuno abbia mai fatto e piu' di quanto nessuno potra' mai fare.
Your hurt me, Paul, more than anybody has ever hurt me and more than anybody ever will.
Devo proprio dirlo... credo che nessuno abbia mai pisciato li' dentro.
I'm just gonna say it. I don't think anybody has ever peed in there.
Penso che nessuno abbia mai avuto un mal di testa del genere.
Don't think anyone's ever had a headache like this before.
Suppongo che nessuno abbia mai fatto un errore.
I assume no one's made a mistake before.
Il problema è che credi che nessuno abbia mai visto un film.
That's the trouble with you. You don't think anyone's ever seen a movie.
Mi sembra assurdo che in tutta la storia nessuno abbia mai...
It can't be that no one in all of history ever-
Si spiega anche perche' nessuno abbia mai catturato la banda.
Could explain why nobody's been able to catch the crew.
Immagino che nessuno abbia mai aperto quel libro, dalla notte in cui scomparve.
I imagine no-one has even opened that book since the night she disappeared.
Credo nessuno abbia mai preso le mie difese prima.
Pretty sure no one's ever stood for me before.
Siamo convinti che le nostre emozioni siano come dei fenomeni unici e soggettivi, che nessuno abbia mai provato le nostre stesse sensazioni.
We think of our emotions like they're these unique, personal phenomena, that no one has ever felt what we have felt.
Sembra anche che nessuno abbia mai avuto il privilegio di andarsene.
It seems no one has ever had the privilege of leaving, either.
Mi sorprende che nessuno abbia mai provato a rubare quella pepita.
I'm surprised no one's ever tried to stolen that nugget.
Ashley dice che e' piu' di quanto nessuno abbia mai speso in fiori.
Ashley says it's the most anyone's ever spent on flowers.
E' brillante, davvero, cioe'... non penso che nessuno abbia mai fatto nulla di simile.
It's brilliant, actually, I mean... I don't think that anybody has ever done anything quite like this.
Che nessuno abbia mai a dire che noi Talbot manchiamo di ospitalità.
Let it never be said that a Talbot man was inhospitable.
Non credo che nessuno abbia mai scritto un libro per aiutare una donna di mezza eta' a cambiare la sua vita.
I guess no one's ever written a book to help a middle-aged woman turn her life around.
Quando hai un approccio da spia, devi scegliere un ruolo che ti metta al centro dell'azione e spieghi perche' nessuno abbia mai sentito di te prima d'ora.
When you make an approach as a spy, You need to choose a role That puts you in the center of the action
Non penso che nessuno abbia mai menzionato un preservativo di pelle d'agnello, genio.
I don't think anybody here Mentioned a lambskin condom, genius.
Non mi stupisce che nessuno abbia mai collegato i casi.
It's no wonder no one has ever connected these cases.
Ora, presumendo che, da allora, nessuno abbia mai riunito cherubino e carillion...
Now, assuming no one has reunited the cherub and the box since then...
Non credo che nessuno abbia mai voluto a sua sorella tanto bene quanto te ne voglio io!
I don't think anyone has ever loved their sister more than I love you right now.
Jay, sto cercando degli armadi che nessuno abbia mai visto prima.
Jay, I'm looking for closets nobody's ever seen before.
Sei corsa via di qui come se avessi visto un fantasma, te la prendi con Rachel, parlando di come nessuno abbia mai quello che dovrebbe avere, e ora sei tornata qui.
You ran out of here like you saw a ghost, you bit off Rachel's head, talking about how people never have the things they're supposed to have, and now you're right back here again.
Per tutte le volte in cui nessuno abbia mai parlato per noi
For all the times no one ever spoke for us
Ora potreste pensare che nessuno abbia mai fatto questo tipo di analisi perché le reti di proprietà sono molto, molto noiose da studiare.
Now, you may think that no one looked at this before because ownership networks are really, really boring to study.
4.7705562114716s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?